 |
 |
Av |
 |
Innlegg |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Pålpetulpe
Varm i trøya


Ble Medlem: 28 Jan 2006 Innlegg: 49 Bosted: Oslo
|
Er det bra at Norge har to skriftspråk??
Jeg sitter her hjemme nå og skal til å skrive en oppg om det er bra eller dårlig at norge har to skriftspråk, hvorfor det er dumt og hvorfor det er bra, hva som skal til for å bare ha ett skriftspråk og så skal jeg skrive hvilke utfordringer skrifspråket står ovenfor i dag.. NOEN som kan hjelpe eller har en mening??
|
Skrevet: Søn 29 Okt 2006, 20:36 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
Sakset fra bergvall.com - hjemmesiden til en oversetter her i landet:
"Vår personlige mening om nynorsk kan sammenfattes slik: Vi ser med glede og forventning frem til den dagen det blir både tillatt og akseptert å bruke nynorske ord på bokmål, og vice versa, og gjerne bruke bare nynorske ord om ønskelig. Dette vil gi oss et vesentlig rikere norsk som et helhetlig og samlet språk, med en hittil uoppnåelig flora av vakre ord. Nynorsk som det fremstår i dag, anser vi som en kostnadsdrivende hellig ku av minimal nytteverdi."
Jeg kunne ikke vært mer enig.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 00:20 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
toth42
Cowboy


Ble Medlem: 04 Nov 2003 Innlegg: 4849 Bosted: Det blide sørland
|
Re: Er det bra at Norge har to skriftspråk??
| Pålpetulpe skrev: | | hvilke utfordringer skrifspråket står ovenfor i dag.. |
Faren for å bli totalt krøplet om noen år, når "skrive dialekt og sms-språk"-generasjonen tar over.. Gud forby.
|
_________________ ____________________________
I reject your reality - and substitute my own.
_____________42_____________
always eat the yellow snow - it could be beer!
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 08:56 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
Faktisk kan du argumentere for at oppgaveteksten er feil: Norge har ikke bare to skriftspråk. SMS-språk er ett som nevnes her. Det er kanskje ikke et offisielt skriftspråk, men det brukes av flere hundre tusen nordmenn, så i praksis er det et skriftspråk i Norge, med sine helt egne rettskrivningsregler og uttrykk. Faktisk synes jeg at nynorsk og bokmål er mye likere hverandre enn de er SMS-språk.
I tillegg har du de som skriver kav dialekt ved diverse tilfeller, og dem er det også ganske mange av.
Det er ikke slik at språkrådet i Norge setter seg ned og bestemmer hvordan folk skal skrive, og at de skal skrive bokmål, nynorsk, eller begge deler. Det har de aldri gjort - de bare forsøker å gjøre de reglene norske språkbrukere allerede følger offisielle. At de ikke har fått med seg at for eksempel SMS-språk nå er et særdeles ofte brukt skriftspråk, er ikke SMS-språkets feil.
Det som er skadelig er ikke at vi har flere skriftspråk. Det som er skadelig er at vi bruker så mye ressurser på å opprettholde det systemet med nynorsk/bokmål som vi har idag, med en sidemålsundervisning de færreste har noen praktisk nytte av.
Vi kommer aldri til å få bare ett skriftspråk i Norge - man kan forsøke å lage kun ett offisielt skriftspråk, men så lenge vi har over fire millioner språkbrukere i Norge med allverdens forskjellige dialekter, kommer det alltid til å være mange skriftspråk i praksis. Nordmenn har ikke for vane å bry seg fryktelig mye om skriveregler som de får tredd ned over huet - bare tenk på hvilken fiasko den nye tellemåten har vært. Flere tiår etter at "alle" skulle begynne å skrive/si femtito istedetfor to-og-femti, lever den gamle formen i beste velgående.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 10:17 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Pålpetulpe
Varm i trøya


Ble Medlem: 28 Jan 2006 Innlegg: 49 Bosted: Oslo
|
Men da når jeg skal legge til enda ett språk, kan jeg like så godt ta med kebabnorsk, siden det er en god del unge mennesker som bruker dette språket til vanlig!
Kan det kalles en dialekt?
|
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 11:08 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
Bare husk skillet mellom skriftspråk og talespråk - oppgaven din handler jo om skriftlig norsk, ikke muntlig. For å underbygge påstandene dine må du derfor referere til eksempler på skriftlig norsk, ikke muntlig.
Om kebabnorsk kan kalles en dialekt? Finnes sikkert mange som vil protestere, men jeg vil mene at man kan kalle det en dialekt.
Det er mye språkpolitikk ute og går i dette landet. En ting er hva man rent språkteoretisk/språkmessig kan kalle en dialekt, en annen ting er hva diverse personer ønsker å kalle en dialekt, fordi de har diverse meninger, mer eller mindre velfunderte, om hvordan språket bør være.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 11:29 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
toth42
Cowboy


Ble Medlem: 04 Nov 2003 Innlegg: 4849 Bosted: Det blide sørland
|
| Glahn skrev: |
Det som er skadelig er ikke at vi har flere skriftspråk. |
Vel, det kan jo diskuteres. Jeg mener at SMS-språk og dialekt i tekst er skadelig, i den form at de vanskeliggjør kommunikasjon, og skaper misforståelser og trøbbel.
Jeg regner med vi er enige om at skriftlig kommunikasjon er enklere og fungerer bedre jo færre former vi har. Alle (norsktalende) forstår en artikkel på bokmål, men langt ifra alle forstår et innlegg i SMS-/dialektform.
|
_________________ ____________________________
I reject your reality - and substitute my own.
_____________42_____________
always eat the yellow snow - it could be beer!
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 12:54 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
Jeg er enig i at for eksempel på et forum som dette, eller i andre former for forholdsvis offentlig kommunikasjon, så har SMS-språk og dialekt lite for seg. Rett og slett fordi det gjelder å gjøre seg forstått.
Følgende:
http://forum.vw2you.com/cgi-bin/UltraBoard.cgi?action=Read&BID=1&TID=69320&SID=2197299
er et strålende eksempel på hvor vanskelig det kan bli. Riktignok har vedkommende her kanskje også en eller annen form for lese/skrivevansker, men dialektbruken gjør ikke saken enklere.
Men å skrive SMS-språk i en SMS til noen du vet forstår slik skriving, er totalt uproblematisk. Ganske mange får jo sagt langt mer med færre tegn på den måten. Problemet ligger mest i å forstå hvor og når det passer å bruke hvilken skrivestil.
Jeg kan være med på at når man har flere skriftspråk, så gjør man ting unødig komplisert. Men som sagt kommer man aldri til å klare å ha bare ett, homogent skriftspråk. Folk er rett og slett for forskjellige og snakker om for mange forskjellige ting på for mange forskjellige måter til at det er praktisk mulig. Derfor synes jeg at det kan være mer konstruktivt å få folk til å forstå når og hvor man kan skrive hvordan.
I tillegg er det jo ikke slik at man fjerner all forvirring bare man har kun ett skriftspråk. Det finnes utrolig mange forskjellige sjangre og typer dokumenter skrevet på kav bokmål eller nynorsk som allikevel er helt håpløse å skulle forstå - f.eks lovdokumenter, juridiske kontrakter og diverse akademiske tekster som folk flest ikke klarer se hverken opp eller ned på. Ikke fordi innholdet egentlig er uforståelig, men fordi det er beskrevet på en uforståelig måte.
Når folk lager sine egne skriftspråk som SMS-språk, velger jeg heller å se på det som at folk tar kontroll over sitt eget skriftlige språk. De finner sin egne måte å uttrykke seg på, akkurat slik advokater, akademikere og diverse fagpersonell har gjort det i alle år. Slik sett er SMS-språk bare nok et språksamfunn, på lik linje med diverse sosiale og yrkesmessige grupperinger i samfunnet.
Hovedsaken er at man klarer å være litt sosial: at man skriver på en måte man har grunn til å tro at den man retter seg til vil forstå. SMS-språk i en tekstmelding er helt akseptabelt, på et offentlig forum eller i en skolestil er det bare sosialt klossete.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 13:20 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Pålpetulpe
Varm i trøya


Ble Medlem: 28 Jan 2006 Innlegg: 49 Bosted: Oslo
|
Men for å definere hva som truer det norske språket, hva kan man si da? For å gå litt dypere i det enn å si at slang ord, dritt ord og engelsk kommer inn i språket.
|
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 17:15 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
For at språket virkelig skal være trua, må folk være i ferd med å slutte å bruke det, ikke bare skriftlig, men også muntlig.
Slang og utenlandske lånord har alltid vært del av det norske språket uten at det har gått under av den grunn, så det i seg selv kan ikke være noe som truet språket. (Ordet sjanse er for eksempel pur engelsk - for noen tiår siden ble det stavet chance også på norsk, såvidt jeg husker.) Det eneste det truer er status quo - noen mennesker er fryktelig redde for å se språket endre seg, selv om det gjør det hele tiden.
Truselen mot norsk som språk blir dermed ikke dette - det må være noe større enn helt vanlig "språkevolusjon", men snarere at språket dør ut. Hvis man f.eks i forretningslivet slutter helt å bruke norsk selv innenlands i Norge, hvis samtalene rundt middagsbordet i det ganske land begynner å være mer og mer på engelsk og ikke norsk.
Spørsmålet blir da om dette er iferd med å skje eller ikke, og hvorfor.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Man 30 Okt 2006, 17:41 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
toth42
Cowboy


Ble Medlem: 04 Nov 2003 Innlegg: 4849 Bosted: Det blide sørland
|
| Glahn skrev: | Jeg er enig i at for eksempel på et forum som dette, eller i andre former for forholdsvis offentlig kommunikasjon, så har SMS-språk og dialekt lite for seg. Rett og slett fordi det gjelder å gjøre seg forstått.
Følgende:
http://forum.vw2you.com/cgi-bin/UltraBoard.cgi?action=Read&BID=1&TID=69320&SID=2197299
er et strålende eksempel på hvor vanskelig det kan bli. Riktignok har vedkommende her kanskje også en eller annen form for lese/skrivevansker, men dialektbruken gjør ikke saken enklere.
Men å skrive SMS-språk i en SMS til noen du vet forstår slik skriving, er totalt uproblematisk. Ganske mange får jo sagt langt mer med færre tegn på den måten. Problemet ligger mest i å forstå hvor og når det passer å bruke hvilken skrivestil.
Jeg kan være med på at når man har flere skriftspråk, så gjør man ting unødig komplisert. Men som sagt kommer man aldri til å klare å ha bare ett, homogent skriftspråk. Folk er rett og slett for forskjellige og snakker om for mange forskjellige ting på for mange forskjellige måter til at det er praktisk mulig. Derfor synes jeg at det kan være mer konstruktivt å få folk til å forstå når og hvor man kan skrive hvordan.
I tillegg er det jo ikke slik at man fjerner all forvirring bare man har kun ett skriftspråk. Det finnes utrolig mange forskjellige sjangre og typer dokumenter skrevet på kav bokmål eller nynorsk som allikevel er helt håpløse å skulle forstå - f.eks lovdokumenter, juridiske kontrakter og diverse akademiske tekster som folk flest ikke klarer se hverken opp eller ned på. Ikke fordi innholdet egentlig er uforståelig, men fordi det er beskrevet på en uforståelig måte.
Når folk lager sine egne skriftspråk som SMS-språk, velger jeg heller å se på det som at folk tar kontroll over sitt eget skriftlige språk. De finner sin egne måte å uttrykke seg på, akkurat slik advokater, akademikere og diverse fagpersonell har gjort det i alle år. Slik sett er SMS-språk bare nok et språksamfunn, på lik linje med diverse sosiale og yrkesmessige grupperinger i samfunnet.
Hovedsaken er at man klarer å være litt sosial: at man skriver på en måte man har grunn til å tro at den man retter seg til vil forstå. SMS-språk i en tekstmelding er helt akseptabelt, på et offentlig forum eller i en skolestil er det bare sosialt klossete. |
I hovedsak enig.. Men:
""Når folk lager sine egne skriftspråk som SMS-språk, velger jeg heller å se på det som at folk tar kontroll over sitt eget skriftlige språk. De finner sin egne måte å uttrykke seg på, akkurat slik advokater, akademikere og diverse fagpersonell har gjort det i alle år. Slik sett er SMS-språk bare nok et språksamfunn, på lik linje med diverse sosiale og yrkesmessige grupperinger i samfunnet.""
Det er en viktig forskjell her: Ordene leger, advokater og politikere bruker, kan man slå opp i ordboka. "Lizm" står nok ikke der..
|
_________________ ____________________________
I reject your reality - and substitute my own.
_____________42_____________
always eat the yellow snow - it could be beer!
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 10:28 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Gnomulfen
OoaHelaNatten


Ble Medlem: 15 Nov 2005 Innlegg: 497 Bosted: Bergen
|
hater å være en nerd, men språk har en tendens til å komme før ordbøkene (bortsett fra i nynorskens tilfelle), og jeg mener bestemt at det er komt en sms ordbok.
Doktor Johnson konstruerte jo ikke det engelske språk, han bare satt det ned i en ordbok.
Sausage!!
(and Aardvark)
|
_________________ I was going to say something witty, but then I suddently realised; I couldn't be arsed.
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 10:43 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
SMS-folket lager sine egne ordbøker 
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 11:32 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Pålpetulpe
Varm i trøya


Ble Medlem: 28 Jan 2006 Innlegg: 49 Bosted: Oslo
|
Tror dere språket norsk vil dø ut innen 150 år?
|
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 17:32 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
Umulig å si - men språket vil i alle tilfeller ha endra seg endel på de åra. Du trenger ikke gå lenger tilbake enn Ludvig Holbergs dager for at du ville hatt problemer med å forstå datidens talte norsk.
Jeg tror norsk kommer til å leve i beste velgående, men det vil ikke være samme norsken som idag. Jeg ser ingen grunner til å tro noe annet, selv om engelsk brukes mer og mer på endel felter. Tror for eksempel ikke at norske familier om 150 år kommer til å snakke engelsk med hverandre rundt middagsbordet.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 17:40 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Pålpetulpe
Varm i trøya


Ble Medlem: 28 Jan 2006 Innlegg: 49 Bosted: Oslo
|
Men siden engelsk sniker seg inne i vår dagligtale. Blir det jo mindre å mindre norskeord og flere engelske. Er det en saklig påstand at norsk kan bli et bunad-språk? At norsk blir brukt på spesielle dager, mentil vanlig brukes den engelske versjonen av det?
|
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 17:45 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Glahn
Mors Lille Ole


Ble Medlem: 10 Mar 2003 Innlegg: 7331 Bosted: Trondheim
|
Gjør engelsk egentlig det?
Synes alt rundt meg stadig høres kav norsk ut, jeg. Norsk ordstilling, norsk måte å bruke språket på, norsk måte å stille spørsmål på, be om ting, gi ordre, etc etc. Noen engelske lånord hist og her er bare normalt - i gamle dager krydde det av tyske lånord også, ord vi idag bruker som norsk uten å tenke over det engang.
|
_________________ Jeg skal kun få leve i ordene mine.
De som leser meg vil ikke røre meg.
Skrevet: Tir 31 Okt 2006, 19:00 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Knaskerot
Veronica


Ble Medlem: 09 Jul 2006 Innlegg: 941 Bosted: Larvik/Stjørdal
|
Norge trenger ikke to skriftspråk, men det er sånn det er og vi må bare leve med det. Det blir feil å si til de som bruker bokmål at de må slutte med det, og omvendt. Og det har med kultur å gjøre at vi beholder begge skriftspråkene. Så det er på tide at vi legger diskusjonen død og aksepterer at det er to skriftspråk.
|
_________________ Det finnes ikke problemer, bare utfordringer 
Skrevet: Søn 05 Nov 2006, 15:28 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
metaxa
SteinHakkeToillat


Ble Medlem: 26 Apr 2003 Innlegg: 342 Bosted: Oslo
|
| Glahn skrev: | | Ordet sjanse er for eksempel pur engelsk |
Sjanse kommer via fransk fra latin cadere som betyr å falle (en terning har en viss sjanse for å falle på en sekser).
Ellers er jeg enig med Glahn ang temaet her. Det har alltid kommet låneord inn i språket, som f.eks. sjanse fra fransk, og alle andre ord som ikke er nedarvet fra gammel-norsk/norrønt og videre bakover. Og da begynner vi å snakke om ganske mange ord! Det vi er vitne til er rett og slett en helt naturlig prosess som kalles språkutvikling, som finner sted i alle språk.
Ett eller to skriftspråk er i grunn ett fett for meg, men jeg skal innrømme at jeg ikke kan se helt poenget med å ha to skriftspråk som likner så mye på hverandre som nynorsk og bokmål. To offisielle skriftspråk kan forsvares der de representerer talespråk eller grupper av dialekter som er så forskjellige at de ikke kan samles i ett skriftspråk, f.eks. fransk og engelsk i canada. Jeg tror det ville være en fordel å slå sammen bokmål og nynorsk. Tenk hvilket rikt skriftspråk vi da ville hatt!
|
_________________ Colorless green ideas sleep furiously (Noam Chomsky)
Skrevet: Fre 24 Nov 2006, 23:19 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Jaqo
Erkegranul


Ble Medlem: 27 Sep 2004 Innlegg: 3525 Bosted: Trondheim
|
Det er jo bare mer og mer engelske ord som er "riktig" å si på norsk nå da.
Er vel ikke så lenge til engelsk blir det dominerende språket her til lands...
Skal bli spennende å se åssen ståa er om 50 år... 
|
_________________ De profundis...
Skrevet: Fre 08 Des 2006, 14:48 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
Vis Innlegg fra: Sorter etter:
|
 |
 |